Новости ИФИБ

Адаптация иностранных студентов ИФИБ НИЯУ МИФИ: Виджаян Лекшми.

Жизнь
Новый язык, интересные предметы, незнакомый город. Виджаян Лекшми рассказала нам о себе и поделилась, как студенты из других стран вливаются в коллектив и привыкают к жизни в Москве:

Какую специальность вы выбрали?

-Моя специальность - медицина. Учеба в МИФИ дает мне прочную основу как в области медицинских наук, так и в области научных исследований. В будущем я надеюсь специализироваться в таких областях, как радиология или кардиология.

Как долго вы учитесь в ИФИБ?

-Я учусь в ИФИБ уже около двух лет. Первый год в основном был посвящен подготовительным курсам и изучению русского языка. Сейчас я изучаю основные медицинские дисциплины, такие как анатомия и физиология. Время пролетело быстро благодаря интересным занятиям и мультикультурной среде.

Что вам больше всего нравится в учебе?

-Мне очень нравятся практические занятия и лабораторные работы. Они помогают мне связать теорию с реальной медицинской практикой. Мне также нравится общаться с иностранными студентами и перенимать их опыт. Преподаватели поддерживают меня и поощряют интерес, что меня очень мотивирует.

Как вы адаптировались в другой стране?

-Поначалу было сложно из-за погоды и языкового барьера. Но постепенно я адаптировалась, заводя друзей и изучая русскую культуру. Приготовление индийской кухни и общение с семьей помогли мне почувствовать себя как дома. Теперь мне комфортно жить и учиться здесь.

Как институт помог вам адаптироваться?

-Институт организует ознакомительные программы для иностранных студентов. Они помогают с документами, общежитиями и медицинской страховкой. Преподаватели и тьюторы проявляют большое понимание и помогают нам в период адаптации. Также существуют студенческие клубы и культурные мероприятия, которые облегчают адаптацию.

Каков ваш текущий уровень владения русским языком?

-Я бы сказала, что мой уровень - средний (В1). Я могу понимать лекции и общаться в повседневных ситуациях. Иногда медицинская терминология дается мне с трудом, но я постепенно совершенствуюсь. Изучение русского языка действительно помогло мне лучше общаться с местными.

Ваше любимое русское слово

-Мое любимое русское слово - «дружба». Оно напоминает мне о доброте и гостеприимстве русского народа. Это слово также символизирует связь между студентами из разных стран.

Какие мероприятия по адаптации проводились в институте? Что вы можете о них рассказать?

-Проводились мероприятия по культурному обмену, на которых студенты представляли свои страны. Также у нас были экскурсии по городу, которые помогли нам познакомиться с Москвой и ее историей. Языковые семинары и встречи со студентами значительно упростили общение. Эти мероприятия помогли мне быстро завести друзей и почувствовать себя частью сообщества.

🇬🇧 A student from India told us about the adaptation of students at IFIB:

What is your field of study?

-My field of study is Medicine. Studying at MEPHI gives me a strong foun dation in both medical sciences and research. I hope to specialize in a field like radiology or cardiology in the future.

How long have you been studying at IFIB?

-I have been studying at IFIB for about two years now. The first year was mainly focused on preparatory courses and learning Russian. Now, I’m studying core medical subjects like anatomy and physiology. Time has gone by quickly because of the interesting classes and multicultural environment.

What do you like most in studying?

-I really enjoy the practical lessons and laboratory sessions. They help me connect theory with real-life medical practice. I also like interacting with international students and learning from their experiences. The professors are supportive and encourage curiosity, which motivates me a lot.

How did you adapt to another country?

-At first, it was challenging because of the weather and language barrier. But I gradually adapted by making friends and exploring Russian culture. Cooking Indian food and staying connected with family helped me feel at home. Now, I feel comfortable living and studying here.

How does the institute help students adapt?

-The institute organizes orientation programs for international students. They provide assistance with documents, dormitories, and medical insurance. Teachers and tutors are very understanding and guide us through the adjustment period. There are also student clubs and cultural events that make adaptation easier.

What is your current level of proficiency in Russian language?

-I would say my level is intermediate (B1). I can understand lectures and communicate in everyday situations. Sometimes medical terminology is difficult, but I'm improving step by step. Learning Russian has really helped me connect better with locals.

Your favourite Russian word

-My favourite Russian word is "дружба" (druzhba), which means friendship. It reminds me of the kindness and hospitality of Russian people. It's also a word that represents the bond between students from different countries.

What adaptation activities were there at the institute? What can you tell about them?

-There were cultural exchange events, where students presented their countries. We also had city tours, which helped us get familiar with Moscow and its history. Language workshops and student meetups made communication much easier. These activities helped me make friends quickly and feel part of the community.